Departure:「末日系列」究竟是什麼?
我想,先來聽首歌比較快:
末日前決定愛不愛你:
「末日系列」究竟是什麼,系列幕後設定,以及愈來愈長的書名
文/葛橋
大家好,這是葛橋。感謝你願意閱讀這三個混雜了各種元素的末日故事。
這次非常榮幸能參與愛呦文創的「原創個誌展」,很高興能有機會和還無緣相識的讀者朋友見面,並與過去曾經讀過這個系列前二集的朋友重逢。
先提一件趣事。這次修訂既刊的過程中,發現「末日」這個系列的書名隨著集數推進,有愈來愈長的趨勢:#1《一小時後雕像見》七個字,#2《敲窗的不一定是雨》八個字,下一集#3預定書名《唯拱橋與你得以倖存》則是九個字。這樣看來,如果此系列往後依原本規劃寫到第五集,書名就該突破十一字大關了哈哈哈(天啊)。
殭屍和喪屍的概念並不算新,就算是當下人盡皆知的西方「病毒傳染/末日浩劫」型喪屍,也早在一九六八年George A. Romero的喪屍經典名片《活死人之夜》(Night of the Living Dead)就已誕生。而海地的巫毒教派確實有「活死人」的傳說,根據文獻記載,那些殭屍的行為特徵也確實與我們一般所認知的不同,多年來許多腦神經科學家、醫學研究員與人類學家亦嘗試提出各種解釋,但在「末日系列」裡,這些概念現身的型態會因劇情需要而有些調整,或較為簡化,這是要先跟大家說聲抱歉的。
無論是故事中米洛的都市探勘(urban exploration)還是喪屍故事的文化傳統,有一點都很令人著迷:它們都在用種種方式戳探我們日常所居、狀似平淡無奇的城市的真實底限。如果都市探勘讓我們進一步細究水泥森林隱藏的各種驚奇,那麼喪屍故事就在迫使我們思考都會文明的脆弱,以及都市與都市人互相依存、又矛盾地彼此輕賤的複雜關係。
也因此,我認為,由《一小時後雕像見》開展的「末日系列」,與其說是喪屍末日文,不如說是在寫一群人跟那座假想城市空間的各種互動。如果因為讀了這個故事,走在圖書館裡、校園間、大街上時,能夠以新的眼光注視早已經過一千、一萬次的建築空間,我就很高興了。
然後是關於角色設定的一些小事(所謂只有作者自己才會在意的部分):
費迪南跟米洛的名字,都出自於上方 Belle & Sebastian 樂團〈Piazza, New York Catcher〉這首極好聽的歌,而這首歌的歌詞據稱又是引用了莎士比亞名劇《暴風雨》的典故,所以是先有了費迪南,才有了米洛──米洛姑且就算是《暴風雨》劇中第一女主角「米蘭達」的男性代稱吧。至於費迪南惡名昭彰「費費費」的家族姓氏,則來自於英國文學經典《夢斷白莊》(Brideshead Revisited,二○○八年改編電影中文片名為《慾望莊園》)裡對男主角懷抱戀慕、卻鬱鬱以終的貴族少爺塞巴斯汀,代表二十世紀初對於同性戀情的壓抑與掙扎。而真正的女主角莉茲名字來得更簡單:我所知幾位性格強悍又聰明的女生,不約而同都叫「莉茲」,所以她的名字很快就定下來了。
這次因時間有限,只來得及在套組附贈的番外別冊《潛水員之屋》短篇故事裡,觸及費迪南與往日摯友伊萬的過去。未來除了費迪南、米洛與莉茲這「三人組」的後續,仍希望能寫出屬於費迪南與伊萬「學者組」淹沒於歷史長河的冒險長篇,就當是費少爺的黑歷史罷。
那麼最後,這個故事要獻給一路上支持我的家人和親友──謝謝你們容忍我創作焦慮中令人煩躁的種種作為。我也要感謝所有我曾經愛過的作者、作品與角色,以及始終照顧我、容忍我、鼓舞我的大家,是你們給我了前進的養分與力量。
希望有緣拿起「末日系列」的你會喜歡這個故事,以及這系列未來的後續。讀後若有任何問題與想法,都非常歡迎在你現在所在的這個「危橋注意」網站(https://vinewrites.weebly.com)留言或使用站內 CONACT 功能寫信跟我說;也希望我們在世界末日到來之前,還有機會在下一個、以及更下一個故事裡,再次相見。